Die Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ bibel.heute) ist eine von Karl-Heinz Vanheiden erarbeitete, evangelische, kommunikative Bibelübersetzung.
Die NeÜ ist eine sinngenaue Bibelübersetzung mit einer klaren
Orientierung am Grundtext und einer prägnanten und starken Sprache. Die
NeÜ ist bibeltreu und vertrauenswürdig – eine Übersetzung in einer
zeitgemäßen Sprache, ohne Experimente bei der Übertragung des Textes.
Für Leute, die eine gradlinige, unkomplizierte Übersetzung schätzen und
die Bibel so leicht lesen wollen wie eine Tageszeitung“. Vanheiden
selbst bezeichnet seine Übersetzung als „Einführung in die Bibel, die
ein großflächiges Lesen ermöglicht. Sie soll einen Eindruck von der
lebendigen Kraft, aber auch von der Schönheit des Wortes Gottes
vermitteln.
Wiki
Link
Die Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ) ist eine
Übertragung der Bibel ins heutige Deutsch (bibel.heute). Sie wurde unter
Zuhilfenahme deutsch- und englischsprachiger Übersetzungen und
Kommentare und unter Beachtung des hebräischen, aramäischen und
griechischen Grundtextes erarbeitet. Die Übersetzung versucht, Sinn und
Struktur des Textes zu erfassen und auch für einen Leser aus
nichtchristlichem Umfeld verständlich wiederzugeben. Dabei legt sie
wesentlich größeren Wert auf die sprachliche Klarheit als auf eine
wörtliche Wiedergabe.
Unsere Übersetzung verzichtet darauf, bestimmte Begriffe des
Grundtextes immer gleich zu übersetzen, sondern passt sie dem jeweiligen
Textzusammenhang und dem deutschen Sprachgefühl an. Bei den poetischen
Stücken der Bibel haben wir versucht, die Texte in einem gewissen
Sprachrhythmus wiederzugeben, den man beim lauten Lesen gut erkennt (im
Satz mit Virgel [/] markiert). Überhaupt ist die NeÜ bibel.heute bewusst für hörbares Lesen konzipiert. Deshalb ist sie auch gut zum Vorlesen geeignet.
Die Übersetzung ist als Einführung in die Bibel gedacht, die ein
großflächiges Lesen ermöglicht. Sie soll einen Eindruck von der
lebendigen Kraft, aber auch von der Schönheit des Wortes Gottes
vermitteln. In der Hauptsache aber soll sie - wie jede Bibelübersetzung -
zum Glauben an Jesus Christus, den Messias Israels und Sohn Gottes,
führen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen