25.3.07
Neue Zugänge zur Bibel
Die Volxbibel in einer coolen Jugendsprache von heute, vieles wird endlich klar, was es bedeutet, aber manchmal zu frech zu Gott.
Die Bibel in gerechter Sprache: Ganz neu übersetzt von Grund auf, Altbewährtes wird in Frage gestellt, vieles, was früher unklar war, ergibt plötzlich einen Sinn. In vielen Punkten noch offen (mehrere Möglichkeiten werden bei einem Wort angeboten, besonders beim Gottesnamen). Strittig sind oft die weiblichen Formen.
Die Bibel in gerechter Sprache: Ganz neu übersetzt von Grund auf, Altbewährtes wird in Frage gestellt, vieles, was früher unklar war, ergibt plötzlich einen Sinn. In vielen Punkten noch offen (mehrere Möglichkeiten werden bei einem Wort angeboten, besonders beim Gottesnamen). Strittig sind oft die weiblichen Formen.